Back to Songs

最伟大的作品

最伟大的作品 by 周杰伦

Songs

Loading progress...

穿西

Bro in vintage suit, with cane in hand, playing magic melodies grand

Double-click to play audio & see translation

Strolling through Samaritaine, time renewed by years' refrain

Double-click to play audio & see translation

An empire with no bounds in sight, a throne built with notes of light

Double-click to play audio & see translation

穿 1920

I travel through keys to 1920, the immortal I missed long ago

Double-click to play audio & see translation

Ah, Magritte's obsession, the apple I conjured from thin air

Double-click to play audio & see translation

?

Is the surrealist me, or the clown he meant to paint there?

Double-click to play audio & see translation

A pipe that's not a pipe, the dove on his face won't take flight

Double-click to play audio & see translation

Remember he's a painter, not a cocktail in sight

Double-click to play audio & see translation

? ()

Dalí's curled mustache, who gave him that thought? (that thought)

Double-click to play audio & see translation

()

Bent spoon lends you inspiration, no need to return (return)

Double-click to play audio & see translation

?

Is it melting clocks on the wall or cheese that's warm?

Double-click to play audio & see translation

Lobster phone's other end, you never answer my call

Double-click to play audio & see translation

Roving is the freest ink wash in worldly paintings of old

Double-click to play audio & see translation

Elegant legs of Paris, a stroke by the universe bold

Double-click to play audio & see translation

Homesickness across the sea, planted in tenderness bare

Double-click to play audio & see translation

Only lonely branches grow the flowers Chang Yu would wear

Double-click to play audio & see translation

Little boat quietly rows, Matisse's coast it goes

Double-click to play audio & see translation

Starry night's sky, Van Gogh sets it aglow

Double-click to play audio & see translation

Dreams too beautiful fade, Munch's bridge screams in shade

Double-click to play audio & see translation

All the world's bustle from solitude is made

Double-click to play audio & see translation

Sunlight flows in the garden, air shakes with floral scent

Double-click to play audio & see translation

?

I ask Monet for a favor, a self-portrait he's lent

Double-click to play audio & see translation

Master gazes afar, studying color's shape and form

Double-click to play audio & see translation

Suddenly turns to ask me, my own impression to perform

Double-click to play audio & see translation

Era's madness, music's king

Double-click to play audio & see translation

All things bow to what I sing

Double-click to play audio & see translation

Roads still blaze, I still create

Double-click to play audio & see translation

Fingertip melodies await

Double-click to play audio & see translation

Era's madness, music's king

Double-click to play audio & see translation

I think I need no framing thing

Double-click to play audio & see translation

It can't frame the keys' swift flight

Double-click to play audio & see translation

My notes are all future art bright

Double-click to play audio & see translation

Sunrise at the Impressionist port comes and goes

Double-click to play audio & see translation

线

Light awakens sleeping leaves and flowers in rows

Double-click to play audio & see translation

The meadow rejoices for a light rain's embrace

Double-click to play audio & see translation

We deeply love this world, each in our own space

Double-click to play audio & see translation

That butterfly resting on Cambridge's bridge fair

Double-click to play audio & see translation

Flies to midnight riverside Florence in the air

Double-click to play audio & see translation

Regret by chance is hidden in poetry's page

Double-click to play audio & see translation

A world where even smiles cannot engage

Double-click to play audio & see translation

Paris's scraps, sentimental grammar, read through music's turn

Double-click to play audio & see translation

Under evening wind's lamp, traveler's flower tea, I changed to coffee urn

Double-click to play audio & see translation

""

Then he fell in love with 'bitter,' that complex word so deep

Double-click to play audio & see translation

For this is the taste of waving goodbye to clouds, to keep

Double-click to play audio & see translation

Little boat quietly rows, Matisse's coast it goes

Double-click to play audio & see translation

Starry night's sky, Van Gogh sets it aglow

Double-click to play audio & see translation

Dreams too beautiful fade, Munch's bridge screams in shade

Double-click to play audio & see translation

All the world's bustle from solitude is made

Double-click to play audio & see translation