星空
星空 by 五月天
SongsLoading progress...
Is the color beyond reach called a rainbow?
Double-click to play audio & see translation
Is the embrace unseen called the breeze?
Double-click to play audio & see translation
One person thinking of another—is that loneliness?
Double-click to play audio & see translation
Fate steals the 'what ifs,' leaving only results
Double-click to play audio & see translation
Time steals the original intent, leaving only regrets
Double-click to play audio & see translation
You came, and after you left, only the starry sky remains
Double-click to play audio & see translation
That year we gazed at the starry sky
Double-click to play audio & see translation
With so many brilliant dreams
Double-click to play audio & see translation
Thought happiness would last, like the unchanging stars with me
Double-click to play audio & see translation
Orion, Sirius, Vega—silent light-years away
Double-click to play audio & see translation
Memories, youth, dreams—when did they silently fall?
Double-click to play audio & see translation
I loved, then I fell silent, drifting in the sea of people
Double-click to play audio & see translation
That year we gazed at the starry sky
Double-click to play audio & see translation
Never thought of the future's future
Double-click to play audio & see translation
When stories lose beautiful dreams, and dreams lose their clues
Double-click to play audio & see translation
And we lose touch
Double-click to play audio & see translation
This wordless, silent starry sky
Double-click to play audio & see translation
Why does it quietly watch my tears fall?
Double-click to play audio & see translation
If you were here, would you reach out and hold me?
Double-click to play audio & see translation
Counting the twinkling stars, counting life's journeys
Double-click to play audio & see translation
Turns out all gains and harvests pale before one night's starry sky
Double-click to play audio & see translation
The tenderness in the air, recalling your smile
Double-click to play audio & see translation
As if just reaching out, I could touch it
Double-click to play audio & see translation
Is the color beyond reach called a rainbow?
Double-click to play audio & see translation
Is the embrace unseen called the breeze?
Double-click to play audio & see translation
One person, accustomed to being alone
Double-click to play audio & see translation
At this moment, alone gazing at the starry sky
Double-click to play audio & see translation
The past of the past has never changed
Double-click to play audio & see translation
Loneliness can be endured, or it can be enjoyed
Double-click to play audio & see translation
Enjoying the only possession I have
Double-click to play audio & see translation
That year we gazed at the starry sky
Double-click to play audio & see translation
With so many brilliant dreams
Double-click to play audio & see translation
At least memories will last, like the unchanging stars with me
Double-click to play audio & see translation
In the end, only the starry sky remains, like unchanging memories
Double-click to play audio & see translation
Accompanying me
Double-click to play audio & see translation