Back to Songs

皆可

皆可 by 田馥甄

Songs

Loading progress...

Can I just sleep

Double-click to play audio & see translation

Without making any dreams

Double-click to play audio & see translation

Can I just breathe

Double-click to play audio & see translation

Without exhaling this vast life

Double-click to play audio & see translation

怀

Not brave, not flustered, not doubting, not believing

Double-click to play audio & see translation

Need not have anything

Double-click to play audio & see translation

Not smart, not clumsy, not afraid of mistakes, nor fear

Double-click to play audio & see translation

Not bad

Double-click to play audio & see translation

Can I drift into rain

Double-click to play audio & see translation

Can I shatter into rubble

Double-click to play audio & see translation

Can I bloom into a pink cloud

Double-click to play audio & see translation

Who understands me, can I turn my heart toward light

Double-click to play audio & see translation

Can I sink into the mud

Double-click to play audio & see translation

Can I simply embrace myself

Double-click to play audio & see translation

怀

Not brave, not flustered, not doubting, not believing

Double-click to play audio & see translation

Need not have anything

Double-click to play audio & see translation

Good that I'm not smart, not clumsy, not afraid of mistakes, nor fear

Double-click to play audio & see translation

Not bad

Double-click to play audio & see translation

Can I drift into rain

Double-click to play audio & see translation

Can I shatter into rubble

Double-click to play audio & see translation

Can I bloom into a pink cloud

Double-click to play audio & see translation

Who understands me, can I turn my heart toward light

Double-click to play audio & see translation

Can I sink into the mud

Double-click to play audio & see translation

Can I tightly embrace myself

Double-click to play audio & see translation

便

It's up to me

Double-click to play audio & see translation

To become a speck of dust or a star

Double-click to play audio & see translation

To become the ocean or the air

Double-click to play audio & see translation

To become myself, to let myself go

Double-click to play audio & see translation

Either is fine

Double-click to play audio & see translation

便

It's up to me

Double-click to play audio & see translation

Wherever I want to go, I'll go there

Double-click to play audio & see translation

怀

Passing through someone's arms, someone's heart

Double-click to play audio & see translation

Having seen the scenery, becoming the scenery

Double-click to play audio & see translation

Either is fine

Double-click to play audio & see translation

Allow me to soothe myself

Double-click to play audio & see translation